Uncategorized

Ali Jamenei, Líder Supremo de Irán, Sermón del viernes

April 1, 2025

El ayatolá Alí Jamenei se dirige a un grupo de veteranos y activistas de la yihad en Teherán el 25 de septiembre de 2024. (Crédito: leader.ir)

4 de octubre de 2024

Fuente: https://english.khamenei.ir/news/11146/Palestinian-and-Lebanese-Resistance-pushed-back-Zionist-regime

El discurso del líder iraní, el ayatolá Alí Jamenei, es un resumen del odio de Irán hacia Israel y Estados Unidos, y de la necesidad de erradicar a los extranjeros de la región. Jamenei ofrece una profunda reflexión sobre su firme compromiso con la destrucción de Israel, señalando que Israel es enemigo de Egipto, Siria, Líbano, Yemen y los palestinos (omitiendo a Jordania): “Los palestinos tienen derecho a oponerse al régimen sionista usurpador”.

El profundo sentimiento de pérdida de Jamenei por el líder de Hezbolá, Hassan Nasrallah, asesinado es múltiple. Al catalogar a Israel de malicioso, desarraigado e inestable, Jamenei afirma que ha logrado mantenerse a flote con dificultad solo gracias al apoyo de Estados Unidos. Afirma: “La causa principal de la guerra, la inseguridad y el atraso en esta región es la existencia del régimen sionista y la presencia de gobiernos que afirman buscar la paz y la calma en la región. El principal problema que enfrenta Oriente Medio es la injerencia extranjera”.

— Ken Stein, 8 de octubre de 2024

En el nombre de Dios, el Compasivo, el Misericordioso

Toda alabanza es para Dios, Señor del Universo; y que la paz y las bendiciones sean con nuestro Maestro y Profeta, Abul-Qasim al-Mustafa Muhammad; y con su descendencia inmaculada, pura y elegida, en particular el Remanente de Dios en la Tierra. Oh Dios, en verdad te alabo, busco tu ayuda, pido tu perdón y pongo mi confianza en Ti. Y que la paz sea con los imanes de los musulmanes, los protectores de los oprimidos y los guías de los creyentes. Dios, el Exaltado, ha declarado: «Pero los creyentes, hombres y mujeres, son camaradas entre sí. Ordenan lo que es correcto y prohíben lo que es incorrecto, mantienen la oración, dan el zakat y obedecen a Alá y a Su Mensajero. Es a ellos a quienes Alá pronto concederá Su misericordia. Ciertamente, Alá es Todopoderoso, Sabio» (Corán 9:71).

Invito y animo a todos mis queridos hermanos y hermanas, incluyéndome a mí, a practicar la piedad hacia Dios. Seamos cautelosos con nuestras palabras y acciones, asegurándonos de no sobrepasar los límites que Dios nos ha marcado. Este es el significado de la piedad.

En el versículo que recité, se plantea la importante cuestión de la unidad de los creyentes. En la terminología coránica, esta unidad y solidaridad se denomina “Wilayah” [Guardia], la Wilayah entre creyentes. Este concepto se menciona en varios versículos del Corán. Este versículo en específico describe la misericordia de Dios como resultado de esta Wilayah y solidaridad: “Son aquellos a quienes Alá pronto concederá Su misericordia”. Esto significa que si ustedes, los musulmanes, mantienen sus vínculos, relaciones, cooperación y empatía, la misericordia de Dios les será otorgada.

El Corán afirma: «En verdad, Alá es Todopoderoso, Sabio». Este noble versículo termina haciendo referencia al poder y la sabiduría de Dios. Quizás la razón sea que la misericordia de Dios en este contexto concuerda con su grandeza y sabiduría. Esto se debe a que la misericordia de Dios incluye todas las virtudes que Él otorga a sus siervos. Todas las bendiciones, favores y todo lo que ocurre en la vida son una manifestación de la misericordia de Dios. Pero en este noble versículo, esta misericordia concuerda con su “poder” y “sabiduría”.

El poder divino significa que el poder del Señor prevalece sobre toda la existencia. La sabiduría divina se refiere a la consistencia y estabilidad de todas las leyes de la creación. Quizás este versículo intenta llamar la atención sobre el hecho de que, si los musulmanes se unen y se mantienen unidos, contarán con el apoyo del poder y la sabiduría de Dios. Podrán beneficiarse del poder infinito del Señor y hacer uso de las tradiciones y leyes divinas de Dios.

Entonces, ¿qué es la Wilayah? Es la unidad y la solidaridad entre los musulmanes. Esta es la política que el Corán introduce para los musulmanes. La política del Corán para los musulmanes es que las naciones y grupos musulmanes deben ser solidarios entre sí. En esencia, promete que si ustedes, las naciones musulmanas, mantienen esta solidaridad entre sí, el poder de Dios los apoyará. En otras palabras, superarán todos los obstáculos y triunfarán sobre todos los enemigos. Recibirán el apoyo de la sabiduría divina. Todas las leyes de la creación obrarán a su favor para su progreso. Esta es la lógica y la política que se ven en el Corán.

Lo opuesto a esta política es la de los enemigos del Islam: los agresores mundiales y las potencias arrogantes. Su política es dividir para reinar. Su objetivo es crear división. Han implementado esta política de división en los países islámicos mediante diversas artimañas. Y no han dejado de hacerlo hasta hoy. Provocan amargura entre las naciones islámicas. Sin embargo, hoy las naciones están despiertas. Digo que hoy es el día en que la Ummah islámica será capaz de superar las artimañas de los enemigos del Islam y de los musulmanes.

El enemigo de la nación iraní es el mismo enemigo de la nación palestina. Es el mismo enemigo de la nación libanesa. Ese mismo gobierno es el enemigo de la nación iraquí. Es el enemigo de la nación egipcia. Es el enemigo de la nación siria. Es el enemigo de la nación yemení. El enemigo es uno y el mismo. Los métodos del enemigo varían según el país. Utilizan la guerra psicológica en algunos lugares y la presión económica en otros. En algunos lugares, usan bombas y armas de dos toneladas. Pero en otros lugares, nuestros enemigos aplican sus políticas con una sonrisa. Sin embargo, el centro de mando está en un solo lugar. Reciben órdenes de un solo lugar. Reciben la orden de atacar a las comunidades y naciones musulmanas. Si esta política tiene éxito en un país, es decir, si logran dominar un país, proceden a atacar a la siguiente nación una vez que se aseguran el control del país anterior. Las naciones no deben permitir que esto suceda.

Si una nación quiere evitar un asedio devastador por parte del enemigo, debe ser precavida desde el principio y mantenerse alerta. Al ver que el enemigo se dirige hacia otra nación, debe considerarse aliada de esa nación inocente oprimida. Debe ayudarla y cooperar con ella para que el enemigo no triunfe allí. Si el enemigo triunfa en ese lugar, avanzará hacia el siguiente objetivo. Los musulmanes hemos sido negligentes ante esta realidad durante muchos años y hemos presenciado las repercusiones derivadas de ello. Hoy, ya no debemos ser negligentes. Necesitamos permanecer alerta. Debemos fortalecer nuestras defensas y proteger firmemente nuestra independencia y dignidad, desde Afganistán hasta Yemen, desde Irán hasta Gaza y Líbano, en todos los países y naciones islámicas. Este es el primer tema que quería abordar hoy.

Hoy me dirigiré principalmente a nuestros hermanos libaneses y palestinos que enfrentan problemas. Abordaré estos temas en el próximo sermón. El segundo punto que quería compartir con ustedes es que las normas islámicas sobre defensa han dejado claro nuestro deber. Tanto las leyes islámicas sobre defensa, nuestra propia constitución y las leyes internacionales, leyes que no ayudamos a redactar. Pero incluso esas leyes afirman este hecho innegable de que toda nación tiene el derecho a defender su tierra, hogar, país e intereses contra los agresores. Esto significa que el pueblo palestino tiene el derecho a oponerse a un enemigo que se ha apoderado de su tierra, ha ocupado sus hogares, ha destruido sus granjas y ha arruinado sus vidas. La nación palestina tiene este derecho [a defenderse]. Esta es una lógica sólida que el derecho internacional también afirma hoy.

¿A quién pertenece Palestina? ¿Quiénes son los palestinos? ¿De dónde salieron estos ocupantes? La nación palestina tiene derecho a oponerse. Ningún tribunal, ninguna institución ni organización internacional tiene derecho a oponerse a que la nación palestina se oponga firmemente al régimen sionista usurpador. ¡No tienen derecho a oponerse! Quienes apoyan al pueblo palestino están cumpliendo con su deber. Nadie, basándose en el derecho internacional, tiene derecho a oponerse a que el pueblo libanés y Hezbolá apoyen a Gaza y el levantamiento palestino. Es su deber, y deberían haberlo hecho. Esta es una decisión islámica, una ley racional y se basa en un razonamiento internacionalmente aceptado. Los palestinos están defendiendo su propia tierra. Su defensa es legítima y apoyarlos también lo es. Por lo tanto, todos estos ataques, incluida la Operación Inundación de Al-Aqsa, que tuvo lugar por estas fechas el año pasado, fueron acciones internacionalmente legales, lógicas y correctas. Y los palestinos tenían este derecho.

La vigorosa defensa del pueblo palestino por parte del pueblo libanés se rige por esta misma norma. Es legal, razonable, lógica y legítima. Nadie tiene derecho a criticarlo por contribuir a esta defensa. La brillante labor de nuestras fuerzas armadas hace unas noches también fue completamente legal y legítima. Lo que hicieron nuestras fuerzas armadas fue infligir el mínimo castigo a ese régimen sionista usurpador en respuesta a sus atroces crímenes. Es un régimen sanguinario, un régimen lobuno, y el perro rabioso de Estados Unidos en la región. La República Islámica cumplirá con cualquier deber que le corresponda al respecto con fuerza, firmeza y decisión.

En el cumplimiento de este deber, no dudaremos ni actuaremos precipitadamente. No dudaremos, descuidaremos nuestro deber ni actuaremos precipitadamente. Lo que sea lógico, razonable y correcto, según quienes toman las decisiones militares y políticas, se llevará a cabo en el momento oportuno, tal como se ha hecho en el pasado. Y, de ser necesario, se repetirá en el futuro.

En el segundo sermón, hablaré sobre el Líbano. El público de este sermón serán nuestros hermanos árabes de la región. Por lo tanto, lo pronunciaré en árabe.

En el nombre de Dios, el Compasivo, el Misericordioso. ¡Juro por el Tiempo! El hombre está en verdad perdido, excepto quienes tienen fe y obran rectamente, y se exhortan mutuamente a seguir la verdad y a la paciencia. (Corán 103:1-3)

Que los saludos, la misericordia y las bendiciones de Dios estén contigo.

El segundo sermón

En el nombre de Dios, el Compasivo, el Misericordioso

Toda alabanza es para Dios, el Señor de los Mundos. Lo alabo, recurro a Él en busca de ayuda, le imploro perdón y en Él confío. Y le pido que envíe bendiciones y saludos a Su amado, el Gran Mensajero, nuestro Maestro y Profeta, Muhammad al-Mustafa; a su inmaculada Casa, especialmente al Comandante de los Creyentes; a su amada Zahra al-Marziah; a Hassan y Hussain, los Maestros de la Juventud del Paraíso; a Ali ibn al-Hussain Zayn al-Abidin; a Muhammad ibn Ali al-Baqir; a Ya’far ibn Muhammad al-Sadiq; a Musa ibn Ya’far al-Kadhim; a Ali ibn Musa al-Reza; a Muhammad ibn Ali al-Yawad; a Ali ibn Muhammad al-Hadi; a Hassan ibn Ali al- Zakki al-Askari; y a Hujjat al-Qaem al-Mahdi. Saludos y paz sean con todos ellos. Y envío saludos y paz a sus compañeros elegidos, a quienes los siguen en la virtud hasta el Día del Juicio, a quienes apoyan a los oprimidos y a los guardianes de los creyentes.

Creo que es necesario honrar a mi hermano, mi querido ser, quien fue motivo de orgullo para mí, una figura admirada en el mundo islámico y la voz elocuente de las naciones de la región, la joya brillante del Líbano, Sayyid Hassan Nasrallah (que Dios esté complacido con él), durante la oración de este viernes en Teherán. También quisiera compartir unas palabras con todos.

El público al que me dirijo en este sermón de la oración del viernes es todo el mundo islámico, en particular las queridas naciones del Líbano y Palestina. Todos lamentamos el martirio de nuestro querido Sayyid. Esta es una pérdida significativa que nos ha hecho sentir un profundo dolor. Por supuesto, nuestro duelo no significa estar deprimido, angustiado ni perder la esperanza. Es de la misma naturaleza que el duelo por el Maestro de los Mártires, Hussain ibn Ali ( as ). Es revitalizante, edificante, inspirador y esperanzador.

Sayyid Hassan Nasrallah ya no está físicamente entre nosotros, pero su verdadero ser, su espíritu, su camino y su voz resonante están y seguirán estando con nosotros.

Fue la bandera en alto de la Resistencia frente a los demonios tiránicos y saqueadores. Fue la voz elocuente y el valiente defensor de los oprimidos. Infundió seguridad y coraje a los luchadores y buscadores de la verdad. Su popularidad e influencia se extendieron más allá del Líbano, Irán y los países árabes, y ahora su martirio la acrecentará aún más.

Su mensaje más importante en palabras y acciones durante su vida a ustedes, el devoto pueblo del Líbano, fue no desesperarse, ni angustiarse por la pérdida de figuras prominentes como el Imam Musa Sadr, Sayyid Abbas Mousavi y otros; no dudar de su lucha; aumentar sus esfuerzos y sus capacidades; duplicar su solidaridad; enfrentarse al enemigo agresivo e intrusivo; y derrotarlo fortaleciendo su fe y poniendo su confianza en Dios.

¡Mi querido pueblo! ¡La devota nación libanesa! ¡La exuberante juventud de Hezbolá y Amal! ¡Mis hijos! Esto es lo que nuestro mártir Sayyid desea hoy de su pueblo, del Frente de Resistencia y de toda la Ummah islámica.

Como el enemigo malvado y abyecto no es capaz de infligir daño grave a la sólida organización Hezbolá, Hamás, la Jihad Islámica y otras organizaciones que luchan en el camino de Dios, considera que el terrorismo, la destrucción, los bombardeos, el asesinato de civiles y el causar dolor a personas desarmadas son un signo de su victoria.

¿Cuál es la consecuencia de esto? Este comportamiento aumenta la ira y la motivación del pueblo. Fomenta el surgimiento de más combatientes, comandantes y líderes, y aumenta el número de quienes están dispuestos a sacrificar sus vidas. Aprieta el cuello del lobo sanguinario y, en última instancia, conducirá a la eliminación de su vergonzosa existencia.

¡Queridos míos! Los corazones afligidos encuentran consuelo en el recuerdo de Dios y en buscar su ayuda. La destrucción será reparada, y su paciencia y firmeza les traerán honor y dignidad.

Durante unos 30 años, nuestro querido Sayyid estuvo al frente de una difícil batalla. Desarrolló Hezbolá paso a paso: «Como una semilla que brota su retoño, crece y se fortalece, manteniéndose firme sobre su tallo, impresionando a los sembradores , para que Él, con su ayuda, enfurezca a los infieles. Alá ha prometido a quienes tengan fe y obren rectamente el bien el perdón y una gran recompensa» (Corán 48:29).

Con la planificación de Sayyid [Nasrallah], Hezbolá creció paso a paso, con paciencia, lógica y naturalidad. Demostró el efecto de su existencia a sus enemigos en diferentes etapas, haciendo retroceder al régimen sionista: «Da su fruto en cada estación con el permiso de su Señor» (Corán 14:25).

Hezbolá es verdaderamente un “Shajarah Tayyibah” [Árbol Bendito]. Hezbolá y su heroico y mártir líder son la esencia de las virtudes históricas y la identidad del Líbano.

Los iraníes conocemos desde hace mucho tiempo el Líbano y sus virtudes. Figuras como al-Shahid Muhammad ibn Makki al-Amili, Ali ibn Abd al-Aali al-Karaki, al-Shahid Zayn al-Din al-Amili, Hussain ibn Abd al-Samad al-Amili y su hijo Muhammad Baha al-Din, conocido como el jeque Baha’i, junto con muchas otras figuras religiosas y académicas, han enriquecido a Irán con su vasto conocimiento durante los períodos de los gobiernos Sarbadar y Safávida en los siglos VIII, X y XI del calendario hégira.

Es nuestro deber y responsabilidad de todos los musulmanes saldar nuestra deuda con el Líbano herido y ensangrentado. Hezbolá y el mártir Sayyid han tomado medidas en defensa de Gaza y en la yihad por la Mezquita de Al-Aqsa, asestando un duro golpe al régimen usurpador y cruel. Han prestado un servicio vital a toda la región y a todo el mundo musulmán. La insistencia de Estados Unidos y sus aliados en garantizar la seguridad del régimen usurpador sirve de pretexto para su política letal de convertir el régimen [sionista] en una herramienta para apoderarse de todos los recursos de esta región y utilizarlo [ese régimen] en importantes conflictos globales.

Su política consiste en convertir al régimen [sionista] en una puerta de entrada para la exportación de energía de la región al mundo occidental, a la vez que facilita la importación de bienes y tecnología de Occidente a la región. Este enfoque garantiza la supervivencia del régimen usurpador y aumenta la dependencia de toda la región. El comportamiento brutal e imprudente del régimen [sionista] hacia los combatientes de la [Resistencia] se debe a su deseo egoísta de lograr tal situación.

Esta realidad nos ayuda a darnos cuenta de que cada golpe al régimen sionista por parte de cualquier individuo o grupo no sólo es un servicio a toda la región sino a toda la humanidad.

Sin duda, este sueño sionista y americano es una ilusión vana e inalcanzable. El régimen [sionista] es como un árbol maligno, arrancado de la tierra, que, según la palabra de Dios, carece de estabilidad (Corán 14:26).

Este régimen malicioso es desarraigado, falaz e inestable, y solo ha logrado mantenerse a flote con dificultad gracias al apoyo estadounidense. Y si Dios quiere, esto tampoco durará mucho. La razón obvia de esta afirmación es que, desde hace un año, a pesar de haber gastado miles de millones de dólares en Gaza y el Líbano, y a pesar del amplio apoyo brindado por Estados Unidos y varios otros gobiernos occidentales, el enemigo ha fracasado en su enfrentamiento con miles de combatientes y muyahidines que siguen el camino de Dios, quienes se encuentran asediados y sin recibir ayuda externa. Lo único que ha podido hacer [el régimen sionista] es bombardear hogares, escuelas, hospitales y centros con una densa población desarmada.

Hoy en día, incluso la banda criminal sionista ha llegado gradualmente a la conclusión de que nunca triunfará sobre Hamás y Hezbolá.

Ustedes, los resilientes pueblos del Líbano y Palestina, valientes luchadores, pacientes y agradecidos, saben que estos martirios y la sangre derramada no debilitarán su movimiento. Al contrario, lo fortalecerán. En el Irán islámico, durante aproximadamente tres meses de un verano (en el año 60 D.H.), decenas de nuestras figuras prominentes y distinguidas fueron asesinadas, incluyendo a figuras prominentes como Sayyid Mohammad Beheshti, un presidente como Mohammad Ali Rajaee y un primer ministro como Mohammad-Javad Bahonar. Eruditos como el Ayatolá Madani, Qoddusi , Hashemi Nejad y otros como ellos también fueron asesinados. Cada uno de estos individuos era considerado un pilar de la Revolución, tanto a nivel nacional como local, y perderlos no fue fácil. Pero la Revolución no se detuvo, no retrocedió, sino que aceleró su avance. Hoy también, la Resistencia en la región no retrocederá como resultado de estos martirios. La Resistencia saldrá victoriosa.

La Resistencia en Gaza ha captado la atención mundial y ha enaltecido el Islam. En Gaza, el Islam se ha mantenido firme contra todo lo que es malo y repugnante. No hay ser humano noble que no aplauda esta firmeza y maldiga al enemigo despiadado y sanguinario.

La inundación de Al-Aqsa y la resistencia de Gaza y el Líbano, que se ha prolongado durante un año, han llevado al régimen usurpador a un punto en el que su principal preocupación es proteger su existencia, la misma preocupación que tuvo el régimen sionista en los primeros años de su maldita creación. Esto significa que las luchas de los combatientes de Palestina y el Líbano han logrado hacer retroceder al régimen sionista a la posición en la que se encontraba hace 70 años.

La causa principal de la guerra, la inseguridad y el atraso en esta región es la existencia del régimen sionista y la presencia de gobiernos que afirman buscar la paz y la tranquilidad en la región. El principal problema que enfrenta la región es la injerencia extranjera. Los gobiernos de la región son capaces de establecer la paz y la seguridad. Lograr este gran objetivo liberador requiere el esfuerzo y la lucha de naciones y gobiernos.

Dios está con quienes siguen este camino. «Y Alá es capaz de ayudarlos» (Corán 22:39).

Que los saludos y la paz de Dios sean con el líder mártir, [Sayyid Hassan] Nasrallah; el héroe mártir, [Ismail] Haniyeh; y el honorable comandante, el teniente general Qasem Soleimani.

“En el nombre de Dios, el Compasivo, el Misericordioso

Cuando la ayuda de Alá llegue con la victoria, y veas a la gente entrar en la religión de Alá en masa, celebra las alabanzas de tu Señor e implora su perdón. Ciertamente, Él es Misericordioso (Corán 110:3).

Exit mobile version