
4 de febrero de 2025
Trump revela plan para que Estados Unidos tome control de Gaza
En la primera reunión del presidente Donald Trump en la Casa Blanca con un líder extranjero en su segundo mandato, dio la bienvenida al primer ministro israelí, Benjamin Netanyahu , y anunció su intención de tomar posesión estadounidense de la Franja de Gaza, vaciándola de casi 2 millones de residentes palestinos y reurbanizándola en lo que denominó “la Riviera del Medio Oriente”. El mismo día, retiró a Estados Unidos del Consejo de Derechos Humanos de la ONU, cortó los fondos al Organismo de Obras Públicas y Socorro de la ONU y volvió a imponer sanciones de máxima presión a Irán. Ambos líderes se comprometieron a nunca permitir que Irán tenga armas nucleares. Netanyahu reafirmó su insistencia en que la guerra no terminará hasta que Hamás se vaya de Gaza. Además, ambos líderes expresaron optimismo sobre la expansión de los Acuerdos de Abraham , incluida Arabia Saudita, junto con la confianza de que todos los rehenes serán liberados. Desde su primer mandato como primer ministro en 1996, esta fue la 18.ª visita de Netanyahu a la Casa Blanca.
Disponibilidad de los medios antes de su reunión
Trump y Netanyahu responden preguntas de los periodistas durante unos 15 minutos.
Reportero: Señor presidente, si logra cerrar este acuerdo, algunos dicen, muchos dicen que el hombre que logre hacerlo recibirá un Premio Nobel de la Paz. ¿Cree que podrá hacer que todos los rehenes regresen a casa? ¿Y qué sucederá si recibe noticias de…?
Trump: “Nunca me darán un Premio Nobel de la Paz. Es una pena. Lo merezco, pero nunca me lo darán”.
Reportero: ¿Qué debe suceder para normalizar las relaciones con Arabia Saudita?
Trump: Bueno, ya veremos, y estamos tratando con mucha gente. Y todavía tenemos que dar algunos pasos, como usted sabe, y tal vez esos pasos se den, o tal vez no. Estamos tratando con un grupo de personas, una situación y unas personas muy complejas. Pero tenemos al hombre adecuado. Tenemos al líder adecuado de Israel. Ha hecho un gran trabajo, y somos amigos desde hace mucho tiempo. Y también hacemos un gran trabajo. Y creo que tenemos una combinación que es realmente invencible…
Periodista: Señor Presidente, ¿qué pasaría si hoy usted escuchara del lado israelí que no están dispuestos a seguir adelante con el acuerdo para recuperar a todos los rehenes si no han terminado la guerra?
Trump: Ya veremos qué pasa. Pase lo que pase, estaremos preparados para manejar la situación.
Reportero: ¿Los saudíes exigen un Estado palestino?
Trump: No.
Reportero: ¿Los saudíes exigen un Estado palestino?
Trump: No, no lo son. No.
Reportero: ¿Están exigiendo un camino hacia un Estado palestino o algún otro tipo de reconocimiento?
Trump: Todo el mundo exige una sola cosa. ¿Sabes qué es? Paz. Queremos paz. Queremos que dejen de matar gente. Pero todo el mundo exige una sola cosa. Muy simple: paz. Y él también quiere paz.
Periodista: Señor Presidente, ¿cree usted que es políticamente imposible en Israel lograr que este acuerdo se lleve a cabo hasta el final?
Trump: ¿Para cerrar el trato?
Reportero: Sí.
Trump: Claro. ¿Por qué no se llegaría a un acuerdo? Se puede llegar a un acuerdo. Veremos qué pasa. Estamos tratando con gente muy complicada, pero se puede llegar a un acuerdo.
Reportero: ¿Permitirá usted un ataque israelí contra Irán?
Trump: Veremos qué pasa.
Reportero: Presidente Trump, tengo una para el Primer Ministro Netanyahu. Hemos escuchado a Joe Biden y a Donald Trump atribuirse el mérito por el acuerdo de los rehenes y el alto el fuego. ¿Quién cree que merece más reconocimiento?
Netanyahu: Creo que el presidente Trump ha aportado una gran fuerza y un liderazgo poderoso a este esfuerzo. Lo agradezco. Ha enviado a un muy buen emisario. Ha ayudado a que esto suceda. Y, ya sabe, le diré que estoy feliz de que estén aquí. Y estoy seguro de que el presidente está feliz de que estén aquí. Y creo que eso es suficiente.
Reportero: ¿Qué pasa con Elizabeth Tsurkov, la rehén israelí retenida en Irak?
Netanyahu: ¿Qué pasa con la prensa israelí que da una conferencia de prensa en Israel y no en Washington?
Reportero: Nos encantaría hacer una conferencia de prensa en Israel.
Periodista: Tengo una pregunta para el Primer Ministro Netanyahu. ¿Está usted a favor de seguir adelante con este acuerdo y liberar a todos los rehenes?
Netanyahu: Apoyo la liberación de todos los rehenes y el cumplimiento de todos nuestros objetivos de guerra. Eso incluye destruir la capacidad militar y de gobierno de Hamás y asegurarnos de que Gaza nunca vuelva a representar una amenaza para Israel. Las tres cosas.
Reportero: ¿Esas tres cosas van juntas?
Reportero: ¿Está usted dispuesto a prometerle a las familias que va a liberar a los rehenes?
Netanyahu: Creo que debería hablar con el presidente Trump, ¿de acuerdo?
Reportero: Le pregunto: ¿Está de acuerdo con la idea de Trump de que todos los rehenes regresen a casa, incluso si eso significa poner fin a la guerra?
Netanyahu: Bueno, no estoy seguro de que hayas articulado correctamente cuál es la visión del presidente. Puedes preguntar. Él puede hablar por sí mismo. Lo hace muy, muy bien. Tengo mis propias opiniones, tres objetivos. No uno, ni dos, sino tres objetivos. Y cumpliré los tres objetivos. Creo que el presidente puede ayudar enormemente. Aporta ideas nuevas. Ideas nuevas.
Reportero: ¿Hay algún arrepentimiento por el hecho de que los terroristas que asesinaron a cientos de israelíes hayan sido liberados y repatriados como parte del acuerdo?
Trump: Es algo horrible. No podemos olvidarlo. Yo nunca lo olvidaré y ustedes tampoco. Y algunas personas quieren borrarlo de su memoria, pero no vamos a permitir que eso suceda nunca. Fue un día horrible, el 7 de octubre. Fue un período horrible, horrible. Y a mucha gente le gusta fingir que no sucedió. Sucedió. Es un gran grupo de personas a las que les gusta fingir que no sucedió. Como el Holocausto, que no sucedió. La misma mentalidad. No, vamos a resolver esto y lo vamos a hacer.
También estamos lidiando, creo, con mucho éxito con Rusia y Ucrania. Esperamos que podamos resolverlo en algún momento en un futuro no muy lejano. También es un problema complejo, pero podemos resolver problemas. Ya sabe, cuando me fui, no teníamos ningún problema. No había combates entre Ucrania y Rusia. No hubo un 7 de octubre. No hubo nada. Un liderazgo muy deficiente provocó muchos problemas y muchas muertes. Y es una pena, pero lo apagaremos. Apagaremos los incendios. Tenemos muchos incendios, pero los apagaremos.
Periodista: Señor presidente, ¿sigue apoyando el Estado palestino, como el plan de paz que presentó en enero de 2020 ? ¿Sigue sobre la mesa este plan?
Trump: Bueno, muchos planes cambian con el tiempo y han ocurrido muchas muertes desde que me fui y ahora regresé. Esta muerte ocurrió no mientras yo estaba aquí, sino mientras alguien más estaba aquí. No debería haber sucedido. No deberían haber permitido que sucediera. Nunca habría sucedido, y eso incluye que el conflicto entre Rusia y Ucrania nunca hubiera sucedido. Ni siquiera un poco, ni siquiera una posibilidad. Pero ahora nos enfrentamos a una situación que es diferente, en algunos aspectos mejor y en otros peor.
Pero nos encontramos ante una situación muy compleja y difícil, pero la vamos a resolver. Vamos a resolver el problema.
Periodista: Señor Presidente, si no Jordania o Egipto, ¿qué otros países podrían aceptar a los palestinos de Gaza?
Trump: Bueno, creo que Jordania y Egipto lo aceptarán. Sé que han hablado de ello con usted y dicen que no lo van a aceptar. Yo digo que lo aceptarán, pero creo que otros países también lo aceptarán. Creo que Gaza es quizás un lugar de demolición en este momento. Si nos fijamos en Gaza, es todo… quiero decir, casi no queda ningún edificio en pie, y los que hay van a derrumbarse. No se puede vivir en Gaza en este momento. Y creo que necesitamos otro lugar. Creo que debería ser un lugar que haga feliz a la gente.
Si nos fijamos en las últimas décadas, en Gaza todo es muerte. Esto lleva sucediendo años. Todo es muerte. Si pudiéramos conseguir una zona bonita para reasentar a la gente de forma permanente en bonitas casas y donde puedan ser felices y no ser fusilados, asesinados, apuñalados hasta la muerte como ocurre en Gaza. Y ahora mismo en Gaza hay una situación muy peligrosa en cuanto a explosivos por todas partes. En cuanto a túneles en los que nadie sabe quién está dentro. Todo es un caos. Y creo que, si podemos reasentar a la gente, y creo que podemos hacerlo en zonas en las que los dirigentes actualmente dicen que no. Quiero decir, he estado diciendo eso con México, que tiene que ver con la frontera y todo eso, y ya vieron lo que pasó: 10.000 soldados, y van a hacer un buen trabajo. Realmente lo creo. Y creo que Canadá también va a hacer un buen trabajo. Dijeron lo mismo, y luego hicieron algo muy diferente de lo que estaban escuchando.
Es una situación muy, muy difícil, pero vamos a resolverla. No creo que la gente deba regresar a Gaza. Creo que Gaza ha sido muy desafortunada para ellos. Han vivido como el infierno. Han vivido como si vivieran en el infierno. Gaza no es un lugar para que la gente viva, y la única razón por la que quieren regresar, y lo creo firmemente, es porque no tienen otra alternativa. ¿Cuál es la alternativa? ¿Ir adónde? No hay otra alternativa. Si tuvieran una alternativa, preferirían no regresar a Gaza y vivir en una alternativa hermosa y segura.
Reportero: ¿Los palestinos tendrían derecho a regresar a Gaza si se fueran mientras se realiza la reconstrucción?
Trump: Mi esperanza es que podamos hacer algo en realidad bueno, realmente agradable, adonde no quieran regresar. ¿Por qué querrían regresar? El lugar ha sido un infierno.
Reportero: Pero es su casa, señor.
Trump: Ha sido uno de los lugares más crueles, más duros y mezquinos de la Tierra.
Reportero: ¿Por qué deberían irse?
Trump: Y ahora mismo, he visto todas las imágenes desde todos los ángulos, mejor que si estuviera allí, y adie puede vivir allí. No se puede vivir allí. Así que, si podemos construirlos, a través de enormes cantidades de dinero aportadas por otras personas, naciones muy ricas, y están dispuestas a proporcionarlo, si podemos construir algo para ellos en uno de los países, y podría ser Jordania, y podría ser Egipto, podrían ser otros países, y se podrían construir cuatro o cinco o seis áreas. No tiene que ser una sola área. Pero tomas ciertas áreas y construyes viviendas realmente buenas, de calidad, como una ciudad hermosa, como un lugar donde puedan vivir y no morir. Porque Gaza es una garantía de que van a terminar muriendo. Lo mismo va a suceder de nuevo. Ha sucedido una y otra vez, y va a suceder de nuevo, tan seguro como que estás parado allí, Peter [Doocy, reportero de Fox News que preguntó sobre los palestinos que regresan después de la reconstrucción]. Así que espero que podamos hacer algo a lo que no quieran volver. ¿Quién querría volver? No han experimentado nada más que muerte y destrucción.
Reportero: Si Egipto y Jordania les dicen que no, ¿qué harán entonces?
Trump: Bueno, no creo que me digan que no. Creo que se lo van a decir a Biden y creo que le dirán que no a otras personas.
Reportero: ¿Entonces crees que volverá a suceder?
Trump: Creo que hay una buena posibilidad.
Reportero: ¿En cuántas personas estás pensando?
Trump: Todos ellos. Y entonces estamos hablando de probablemente un millón siete [1,7 millones] de personas, un millón siete, tal vez un millón ocho. Pero creo que todos ellos. Creo que serán reasentados en áreas donde puedan vivir una vida hermosa y no estar preocupados por morir todos los días.
Periodista: Señor Presidente, ¿apoya usted la construcción de asentamientos, asentamientos israelíes, en Gaza el año que viene?
Trump: No creo que eso suceda. Es demasiado peligroso para la gente. Nadie puede ir allí. Es demasiado peligroso. Nadie quiere estar allí. Los guerreros no quieren estar allí. Los soldados no quieren estar allí. ¿Cómo se puede hacer que la gente regrese? ¿Estás diciendo que regresen a Gaza ahora? Lo mismo va a suceder. Solo habrá muerte. La mejor manera de hacerlo es salir y encontrar áreas hermosas y abiertas por donde entre la luz del sol y construir algo agradable.
Reportero: ¿Entonces usted no apoya el regreso de los israelíes a Gaza?
Trump: No querrán regresar a Gaza.
Reportero: Primer Ministro Netanyahu, ¿cuál es su mensaje a las familias de los rehenes que están pendientes de este acuerdo y están preocupadas de que no se lleve a cabo? ¿Qué les dice en este momento?
Netanyahu: El mismo mensaje que dije desde el principio de la guerra: los sacaremos de allí y los recuperaremos. Hemos conseguido más del 70%, cerca del 75%, de las personas que todo el mundo creía que no íbamos a sacar de allí. Las hemos conseguido en sucesivos acuerdos, y más recientemente con la ayuda del presidente Trump. No vamos a renunciar a ninguna de ellas, y no vamos a renunciar a nuestros otros objetivos de guerra. Hamás no va a estar en Gaza y vamos a recuperar a todos.
Trump: Y no habrías…
Reportero: ¿Qué tan optimista es usted acerca de alcanzar la Fase 2 del alto el fuego? ¿Qué tan optimista es usted acerca de que eso suceda?
Netanyahu: Bueno, vamos a intentarlo. Esa es una de las razones, una de las cosas de las que vamos a hablar aquí. Ya sabe, cuando Israel y Estados Unidos trabajan juntos, y el presidente Trump y yo trabajamos juntos, las posibilidades aumentan. Es cuando no trabajamos juntos, Israel y Estados Unidos no trabajan juntos, lo que crea problemas. Cuando la otra parte ve la luz entre nosotros, y ocasionalmente en los últimos años, por decirlo suavemente, vieron la luz, entonces es más difícil. Cuando cooperamos, las posibilidades son buenas.
Reportero: Ahora que Irán está tan débil, ¿no es el momento adecuado para atacar sus instalaciones nucleares de una vez por todas?
Trump: Entonces, dices que Irán es muy débil. Aprecio que lo digas. No es débil. Es muy fuerte en este momento. Y no vamos a permitir que tenga un arma nuclear. Es muy simple. Sabes, firmé una proclamación muy fuerte. Irán estaba en serios problemas cuando me fui. Estaban en quiebra. No tenían dinero para Hamás. No tenían dinero para Hezbolá. Tú no tuviste ningún problema. El 7 de octubre nunca podría haber sucedido. Cuando me fui, el 7 de octubre nunca podría haber sucedido. Y francamente, Rusia y Ucrania, como dije, nunca podrían haber sucedido. Se volvieron muy fuertes muy rápido. Vendieron cantidades masivas de petróleo a China y a todos los demás, que no compraron el petróleo cuando yo era presidente porque les dijimos que no compraran el petróleo. Y se volvieron muy ricos muy rápidamente.
Pero no son débiles. No son débiles. Son fuertes. No significa que no serán débiles, pero ¿sabes qué? Simplemente no queremos que tengan un arma nuclear. No pueden tener un arma nuclear.
Reportero: Pero, señor, el primer ministro quiere que ataque a Irán. Eso es lo que quiere.
Trump: No sabes lo que quiere. ¿Qué sabes tú de todo esto?
Reportero: Pero ¿esa opción está sobre la mesa? Presidente Trump, ¿esa opción está sobre la mesa?
Reportero: Cuando se habla de nuevas zonas para los habitantes de Gaza, no se habla sólo de Jordania y Egipto.
Trump: No, también podrían ser otros lugares. Hay muchas personas que se han ofrecido a participar, muchos países, muchos líderes de países que se han ofrecido a participar. No tienen por qué ser Jordania y Egipto, pero creo que también podrían serlo.
Periodista: Señor presidente, su relación con el señor Netanyahu tiene altibajos. ¿Cómo la describiría?
Trump: No, creo que son más bien subidas.
Periodista: Señor Presidente, ¿qué pasa con la Autoridad Palestina? ¿Debería gobernar Gaza porque Gaza quedará vacía?
Trump: ¿Qué?
Reportero: ¿Puede la Autoridad Palestina gobernar Gaza? ¿Qué opina?
Trump: Bueno, ha pasado por un momento muy difícil, ¿no crees? Yo diría que ha pasado por un momento bastante malo.
Reportero: Sr. Presidente, Qatar, usted lo ha criticado en el pasado por financiar el terrorismo. Lo mismo ha hecho el Primer Ministro. ¿Cree que son parte de la solución o parte del problema de cara al futuro?
Trump: Creo que están intentando ayudar. ¿Qatar?
Reportero: Sí.
Trump: Está intentando ayudar, sin duda. Los conozco muy bien y están haciendo todo lo que pueden. Es una situación muy difícil, pero están intentando ayudar, sin duda. De acuerdo. Muchas gracias a todos. Gracias.
Conferencia de prensa conjunta de Trump y Netanyahu
El presidente y el primer ministro celebran una conferencia de prensa formal que comienza antes de las 7 de la tarde y dura unos 40 minutos.
Trump: Muchas gracias. Es mucha prensa. Felicitaciones. Ustedes los hacen salir. Realmente los hacen salir. Hoy estoy encantado de darle la bienvenida al Primer Ministro israelí, Benjamin Netanyahu, de regreso a la Casa Blanca. Es una sensación y un evento maravilloso. Tuvimos conversaciones fantásticas. Y muchas gracias a su personal. Es el primer jefe de estado extranjero que visita durante nuestra administración, y, Bibi, quiero decir que es un honor tenerte con nosotros. En los últimos cuatro años, la alianza entre Estados Unidos e Israel ha sido puesta a prueba más que en cualquier otro momento de la historia. Pero los lazos de amistad y afecto entre los pueblos estadounidense e israelí han perdurado durante generaciones y son absolutamente inquebrantables. Son inquebrantables. Confío en que, bajo nuestro liderazgo, la preciada alianza entre nuestros dos países pronto será más fuerte que nunca. Tuvimos una gran relación. Tuvimos grandes victorias juntos hace cuatro años. Sin embargo, no tantas victorias en los últimos cuatro años. En mi primer mandato, el primer ministro y yo forjamos una asociación tremendamente exitosa que trajo paz y estabilidad a Oriente Medio como no se había visto en décadas. Juntos derrotamos a ISIS. Pusimos fin al desastroso acuerdo nuclear con Irán , uno de los peores acuerdos jamás hechos, por cierto, e impusimos las sanciones más duras de la historia al régimen iraní. Dejamos sin recursos a Hamás y a otros terroristas aliados de Irán, y los dejamos sin recursos como nunca habían visto. Los recursos y el apoyo desaparecieron para ellos. Reconocí la capital de Israel , abrí la embajada estadounidense en Jerusalén y la construí, por cierto, también la construí, no solo la designé, sino que la construí a un precio que nadie había visto en 40 años. La construimos. Es hermosa, toda la piedra de Jerusalén es de las cercanías, y es algo muy especial. Y reconocimos la soberanía israelí sobre los Altos del Golán , algo de lo que hablaron durante 70 años, y no pudieron conseguirlo, y yo lo conseguí. Y con los históricos Acuerdos de Abraham, algo que fue realmente un logro que, creo, iba a ser cada vez más importante porque logramos los acuerdos de paz más importantes en Oriente Medio en medio siglo, pero los Acuerdos de Abraham en particular, y realmente creo que muchos países pronto se unirán a esta increíble transacción de paz y desarrollo económico. Realmente es una gran transacción de desarrollo económico. Creo que vamos a tener mucha gente firmando muy rápidamente. Desafortunadamente durante cuatro años, nadie firmó. Nadie hizo nada durante cuatro años excepto en lo negativo. Lamentablemente, la debilidad y la incompetencia de esos años, esos últimos cuatro años, el grave daño que se hizo en todo el mundo, incluido Oriente Medio, graves daños en todo el mundo. Los horrores del 7 de octubre nunca habrían sucedido si yo fuera presidente. El desastre de Ucrania y Rusia nunca habría sucedido si yo fuera presidente.
Durante los últimos 16 meses, Israel ha soportado un ataque sostenido, agresivo y asesino en todos los frentes, pero ha contraatacado con valentía. Ustedes lo ven y lo saben. Lo que hemos presenciado es un ataque frontal contra la existencia misma de un Estado judío en la patria judía. Los israelíes se han mantenido firmes y unidos frente a un enemigo que ha secuestrado, torturado, violado y asesinado a hombres, mujeres, niños e incluso bebés inocentes. Quiero saludar al pueblo israelí por haber enfrentado esta prueba con coraje, determinación y una resolución inquebrantable. Han sido fuertes.
En nuestras reuniones de hoy, el Primer Ministro y yo nos centramos en el futuro, debatiendo cómo podemos trabajar juntos para asegurar la eliminación de Hamás y, en última instancia, restablecer la paz en una región muy problemática. Ha sido problemática, pero lo que ha sucedido en los últimos cuatro años no ha sido bueno. Quiero agradecer al Primer Ministro Netanyahu por trabajar en estrecha colaboración con mi equipo de transición, el enviado especial , Steve Witkoff, que está aquí en alguna parte. Steve, ponte de pie, Steve, por favor. Qué gran trabajo has hecho. Qué buen trabajo has hecho. Estoy orgulloso de ti. Has hecho un trabajo fantástico. Asesor de Seguridad Nacional Mike Waltz. Gracias, Mike, por trabajar tan bien con nosotros. Gracias. Además, tenemos a [el Secretario de Estado] Marco Rubio, que está al teléfono en este momento, escuchando cada palabra que decimos, y va a ser genial, y Pete [Hegseth, secretario de Defensa], felicitaciones, y Scott [ Bessent, secretario del Tesoro], felicitaciones, veo que estás aquí. Y Karoline [Leavitt, secretaria de prensa] ha estado haciendo un gran trabajo. Probablemente ella haya hablado más que nadie aquí. Ha hecho un trabajo fantástico y muchas gracias, Karoline. Estamos orgullosos de ti.
Pero sólo estaremos satisfechos cuando se resuelvan todos estos problemas y tengamos el equipo para resolverlos, y eso va a suceder, y creo que sucederá muy rápidamente. También creo firmemente que la Franja de Gaza, que ha sido un símbolo de muerte y destrucción durante tantas décadas y tan mala para la gente que vive cerca de ella y especialmente para quienes viven allí, y francamente, que han tenido muy mala suerte. Ha sido muy mala suerte. Ha sido un lugar desafortunado durante mucho tiempo. Estar en su presencia simplemente no ha sido bueno, y no debería pasar por un proceso de reconstrucción y ocupación por la misma gente que realmente estuvo allí y luchó por ella y vivió y murió allí y vivió una existencia miserable allí. En lugar de eso, deberíamos ir a otros países de interés con corazones humanitarios, y hay muchos de ellos que quieren hacer esto y construir varios dominios que finalmente serán ocupados por los 1,8 millones de palestinos que viven en Gaza, poniendo fin a la muerte y la destrucción y, francamente, a la mala suerte. Esto podría ser pagado por países vecinos de gran riqueza. Podría ser uno, dos, tres, cuatro, cinco, siete, ocho, doce. Podrían ser numerosos sitios, o podría ser un solo sitio grande. Pero la gente podrá vivir con comodidad y paz, y nos aseguraremos de que se haga algo realmente espectacular. Tendrán paz. No les dispararán, los matarán y los destruirán como ha tenido que soportar esta civilización de gente maravillosa.
La única razón por la que los palestinos quieren volver a Gaza es que no tienen otra alternativa. Ahora mismo es un lugar de demolición. Esto es sólo un lugar de demolición. Prácticamente todos los edificios están derribados. Viven bajo el hormigón derrumbado, lo que es muy peligroso y precario. En cambio, pueden ocupar toda una zona hermosa con casas y seguridad, y pueden vivir sus vidas en paz y armonía en lugar de tener que volver y hacerlo de nuevo.
Estados Unidos se hará cargo de la Franja de Gaza y nosotros también haremos un trabajo con ella. Seremos dueños de ella y seremos responsables de desmantelar todas las bombas peligrosas sin explotar y otras armas que haya en el lugar, nivelar el lugar y deshacernos de los edificios destruidos, nivelarlo, crear un desarrollo económico que proporcione un número ilimitado de puestos de trabajo y viviendas para la gente de la zona, hacer un trabajo real, hacer algo diferente. No podemos volver atrás. Si lo hacemos, terminará de la misma manera que ha sido durante cien años.
Tengo la esperanza de que este alto el fuego pueda ser el comienzo de una paz más amplia y duradera que ponga fin al derramamiento de sangre y a las matanzas de una vez por todas. Con el mismo objetivo en mente, mi administración ha estado actuando rápidamente para restablecer la confianza en la alianza y reconstruir la fortaleza estadounidense en toda la región, y realmente lo hemos logrado. Somos una nación respetada nuevamente. Han sucedido muchas cosas en las últimas dos semanas. De hecho, somos una nación muy respetada nuevamente.
Puse fin al embargo de armas de facto de la última administración sobre más de mil millones de dólares en asistencia militar para Israel, y también me complace anunciar que esta tarde Estados Unidos se retiró del antisemita Consejo de Derechos Humanos de la ONU y puso fin a todo el apoyo a la Agencia de Obras Públicas y Socorro de la ONU, que canalizaba dinero a Hamás y que era muy desleal a la humanidad. Hoy también tomé medidas para restablecer nuestra política de máxima presión sobre el régimen iraní, y una vez más aplicaremos las sanciones más agresivas posibles, reduciremos a cero las exportaciones petroleras iraníes y disminuiremos la capacidad del régimen para financiar el terrorismo en toda la región y en todo el mundo. No teníamos ninguna amenaza cuando dejé el cargo. Irán no podía vender petróleo. Nadie compraba petróleo porque yo dije que no lo compraran. Si lo compras, no estás haciendo ningún negocio con Estados Unidos. Y Hamás no estaba recibiendo financiación. Hezbolá no estaba recibiendo financiación. Nadie estaba recibiendo financiación. Nunca habría habido un 7 de octubre.
Hace dos semanas volví a calificar a los hutíes de organización terrorista. Están intentando destruir las rutas marítimas mundiales, y eso no va a suceder. Y durante el fin de semana ordené ataques aéreos contra los principales líderes del ISIS que se ocultaban en las cuevas de Somalia y los eliminé.
Aquí en Estados Unidos hemos iniciado el proceso de deportación de terroristas extranjeros, yihadistas y simpatizantes de Hamás de nuestro territorio, al igual que tenemos gente que es extremadamente malvada y la estamos enviando fuera de nuestro país. Vienen de cárceles, de instituciones mentales y de manicomios y fueron arrojados a nuestro país. Son miembros de bandas. Y estamos sacándolos en cantidades que nadie puede creer, y todos los países están aceptando a esas personas de regreso. Dijeron que nunca los aceptarían de regreso, y todos los están aceptando de regreso, y los están aceptando de regreso con mucho gusto.
Y recientemente firmé una orden ejecutiva para combatir la vil ola de antisemitismo que hemos visto como consecuencia de los ataques del 7 de octubre. Juntos, Estados Unidos e Israel renovarán el optimismo que brilló con tanta fuerza hace apenas cuatro años. Era realmente una luz brillante y hermosa. Restauraremos la calma y la estabilidad en la región y ampliaremos la prosperidad, las oportunidades y la esperanza a nuestras naciones y a todos los pueblos de Oriente Medio, incluidas las naciones árabes y musulmanas, que son muy importantes. Queremos que las naciones árabes y musulmanas tengan paz, tranquilidad y una vida maravillosa.
Quisiera invitar al Primer Ministro Netanyahu a decir algunas palabras y después responderemos algunas preguntas. Muchas gracias.
Netanyahu: Gracias, señor presidente. Me siento honrado de que me haya invitado a ser el primer líder extranjero en visitar la Casa Blanca en su segundo mandato. Esto es un testimonio de su amistad y apoyo al Estado judío y al pueblo judío. Ya lo he dicho antes y lo diré de nuevo: usted es el mejor amigo que Israel ha tenido en la Casa Blanca. Y es por eso el pueblo de Israel le tiene un enorme respeto. En su primer mandato reconoció a Jerusalén como la capital de Israel. Trasladó allí la embajada estadounidense. Reconoció la soberanía de Israel sobre los Altos del Golán. Se retiró del desastroso acuerdo nuclear con Irán. Recuerdo que hablamos de ello y usted dijo: “Este es el peor acuerdo que he visto en mi vida. Soy elegido y me voy”. Eso es exactamente lo que hizo, y creo que habla por sí solo del sentido común, de mirar las cosas como son.
Y, por supuesto, también usted fue el mediador de los revolucionarios Acuerdos de Abraham, en los que Israel hizo la paz con cuatro estados árabes. Lo hicimos en cuatro meses. No pasó nada durante un cuarto de siglo, pero en cuatro meses pudimos, trabajando juntos bajo su liderazgo, tener cuatro acuerdos de paz históricos. Y ahora, ahora en los primeros días de su segundo mandato, usted retomó el trabajo justo donde lo dejó. Su liderazgo ayudó a traer a nuestros rehenes a casa, entre ellos ciudadanos estadounidenses. Liberó municiones que habían sido retenidas a Israel. Habían sido retenidas a Israel en medio de una guerra en siete frentes por nuestra existencia. Y usted acaba de liberarlas. Puso fin a las sanciones injustas contra los ciudadanos israelíes respetuosos de la ley. Se enfrentó con valentía al azote del antisemitismo. Dejó de financiar, como acaba de decir, a organizaciones internacionales como la UNRWA que apoyan y financian a los terroristas. Y hoy renovó la campaña de máxima presión contra Irán. Damas y caballeros, todo esto en sólo dos semanas. ¿Podemos imaginar dónde estaremos en cuatro años? Yo puedo. Sé que usted puede, señor Presidente.
Por nuestra parte, en Israel también hemos estado bastante ocupados. Desde el horrendo ataque del 7 de octubre, hemos estado luchando contra nuestros enemigos comunes y cambiando la faz de Oriente Medio. En ese día infame, los monstruos de Hamás asesinaron salvajemente a 1.200 personas inocentes, entre ellas más de 40 estadounidenses. Decapitaron a hombres. Violaron a mujeres. Quemaron vivos a bebés. Y tomaron a 251 personas como rehenes en las mazmorras de Gaza. Y después de este peor ataque contra los judíos desde el Holocausto, Irán y sus secuaces en Oriente Medio estaban absolutamente eufóricos. Haniyeh elogió la masacre. Sinwar dijo que Israel estaba acabado. Nasrallah se jactó de que Israel era, esto es lo que dijo, “tan débil como una telaraña”.
Bueno, señor presidente, Haniyeh se ha ido. Sinwar se ha ido. Nasrallah se ha ido. Hemos devastado a Hamas. Hemos diezmado a Hezbollah. Hemos destruido los armamentos que le quedaban a Assad. Y hemos paralizado las defensas aéreas de Irán. Y al hacerlo, hemos derrotado a algunos de los peores enemigos de Estados Unidos. Hemos eliminado a terroristas que eran buscados durante décadas por derramar ríos de sangre estadounidense, incluida la sangre de 241 marines asesinados en Beirut.
Todo esto lo hemos logrado gracias al espíritu indomable de nuestro pueblo y al coraje sin límites de nuestros soldados. La Biblia dice que el pueblo de Israel se levantará como un león, y vaya si lo hicimos. Hoy el rugido del León de Judá se oye con fuerza en todo Oriente Medio. Israel nunca ha sido más fuerte y el eje terrorista iraní nunca ha sido más débil. Pero, como ya hemos comentado, señor Presidente, para asegurar nuestro futuro y llevar la paz a nuestra región, tenemos que terminar la tarea.
En Gaza, Israel tiene tres objetivos: destruir la capacidad militar y de gobierno de Hamás, conseguir la liberación de todos nuestros rehenes y asegurarse de que Gaza nunca más represente una amenaza para Israel. Creo, señor Presidente, que su voluntad de poner en tela de juicio el pensamiento convencional, que ha fracasado una y otra vez, su voluntad de pensar de forma original con ideas nuevas nos ayudará a alcanzar todos estos objetivos. Y lo he visto hacer muchas veces … va directo al grano. Ve cosas que otros se niegan a ver. Dice cosas que otros se niegan a decir y, después de que la gente se queda boquiabierta, se rasca la cabeza y dice: “Sabe, tiene razón”.
Y ese es el tipo de pensamiento que nos permitió lograr los Acuerdos de Abraham. Ese es el tipo de pensamiento que transformará Oriente Medio y traerá la paz. También estamos de acuerdo en lo que respecta a Irán. Ese es el mismo Irán que intentó matarnos a ambos. Intentaron matarlo a usted, señor presidente. Intentaron matarme a mí a través de sus representantes. Ambos estamos comprometidos a hacer retroceder la agresión de Irán en la región y a garantizar que Irán nunca desarrolle un arma nuclear.
Señor Presidente, señoras y señores, Israel pondrá fin a la guerra ganándola. La victoria de Israel será la victoria de Estados Unidos. No sólo ganaremos la guerra. Trabajando juntos, ganaremos la paz. Con su liderazgo, señor Presidente, y nuestra colaboración, creo que forjaremos un futuro brillante para nuestra región y llevaremos nuestra gran alianza a cotas aún mayores. Gracias.
Trump: Muchas gracias, Bibi. Muy bien. Gracias. JD Vance, a todos. JD, por favor, vicepresidente, pónganse de pie. Ha estado haciendo un buen trabajo. Ha estado trabajando muy duro en todas las cosas, pero en esto en particular … Responderemos algunas preguntas, por favor. Sí, señora, adelante, por favor. Adelante. Sí, adelante.
Periodista: Señor Presidente, ¿es posible llegar a un acuerdo de normalización con Arabia Saudita sin el reconocimiento de un Estado palestino? Esa pregunta también le corresponde a usted, señor Primer Ministro. Y, señor Presidente, dado lo que ha dicho sobre Gaza, ¿debería Estados Unidos enviar tropas para ayudar a cerrar el vacío de seguridad?
Trump: Arabia Saudita va a ser muy servicial y lo ha sido. Quieren la paz en Oriente Medio. Es muy sencillo. Conocemos muy bien a su líder y a sus líderes. Son gente maravillosa y quieren la paz en Oriente Medio. En lo que respecta a Gaza, haremos lo que sea necesario. Si es necesario, lo haremos. Nos haremos cargo de esa parte y la desarrollaremos, crearemos miles y miles de puestos de trabajo. Y será algo de lo que todo Oriente Medio podrá estar muy orgulloso. Pero todo el mundo siente que, si se continúa con el mismo proceso que se ha prolongado desde siempre, una y otra vez, y luego comienza la matanza y comienzan todos los demás problemas, y se termina en el mismo lugar, no queremos que eso suceda. Así que, si Estados Unidos, con su estabilidad y su fuerza, se hace cargo de ella, especialmente de la fuerza que estamos desarrollando y desarrollando en el último período de tiempo relativamente corto, diría que realmente desde la elección, creo que seremos los grandes guardianes de algo que es muy, muy fuerte, muy poderoso y muy, muy bueno para la zona, no sólo para Israel, sino para todo el Oriente Medio, muy importante. Y volveremos a tener miles de puestos de trabajo, y serán puestos de trabajo para todos, no para un grupo específico de personas, sino para todos. De acuerdo, por favor.
Netanyahu: Creo que la paz entre Israel y Arabia Saudita no sólo es factible, sino que creo que se va a lograr. Creo que, si tuviéramos otro medio año más en su primer mandato, ya se habría logrado.
Trump: Es cierto. Y muchos, muchos más. Estoy de acuerdo. Y muchos más países.
Netanyahu: Creo que no se puede prejuzgar ni adivinar de antemano cómo lo lograremos, pero estoy comprometido a lograrlo. Sé que el presidente está comprometido a lograrlo y creo que los líderes saudíes están interesados en lograrlo. Así que haremos un buen intento y creo que lo lograremos.
Trump: Sí, por favor, adelante.
Reportero: En primer lugar, presidente Trump, ¿ha escuchado del primer ministro Netanyahu durante su reunión garantías de que el alto el fuego se mantendrá, incluida la fase 2? Y, primer ministro Netanyahu, ¿por qué se niega a crear una comisión nacional para investigar los fracasos del 7 de octubre?
Trump: Bueno, no puedo decirles si el alto el fuego se mantendrá o no. Creo que hemos hecho un trabajo magistral y la administración Biden no nos ayudó mucho, eso sí les puedo decir. Pero hemos sacado a bastantes rehenes. Vamos a sacar a más, pero estamos tratando con personas muy complejas y vamos a ver si se mantiene o no. Sin duda queremos que salgan más. Han salido dañados de muchas maneras, personas dañadas, muy dañadas. Pero van a mejorar, serán fuertes y tendrán una buena vida, y esperamos sacar a la mayor cantidad posible. Si se mantiene o no, no lo sé. Esperamos que se mantenga. Esperamos que se mantenga.
Netanyahu: Creo que, en el momento adecuado, que me parece que nos permitirá investigar realmente lo que ocurrió, cuáles fueron las causas de los fracasos, por una comisión independiente que será aceptada por la mayoría de la gente. No queremos que sea aceptada por una mitad de la gente y no por la otra. Creo que deberíamos hacerlo. Y deberíamos averiguar exactamente lo que ocurrió. Estoy insistiendo en ello. Y, créanme, sorprenderá a mucha gente cuando suceda.
Trump: Kelly [O’Donnell]. Kelly, adelante.
Reportero: Señor Presidente, esta noche está usted diciendo algo realmente sorprendente. Está hablando de… gracias, señor Presidente, señor Primer Ministro. Está hablando esta noche de que Estados Unidos se apodere de un territorio soberano. ¿Qué autoridad le permitiría hacer eso? ¿Está hablando de una ocupación permanente allí? ¿De una reurbanización? Y, señor Primer Ministro, ¿considera usted que esta idea es una manera de ampliar las fronteras de Israel y de tener una paz más duradera, a pesar de que el pueblo israelí sabe lo importante que es esa tierra para usted y sus ciudadanos, al igual que el espacio es heredado por los palestinos también?
Trump: Veo una posición de propiedad a largo plazo, y creo que traerá gran estabilidad a esa parte de Oriente Medio y tal vez a todo el Oriente Medio, y todos con los que he hablado (no fue una decisión tomada a la ligera), todos con los que he hablado aman la idea de que Estados Unidos sea dueño de ese pedazo de tierra, desarrolle y cree miles de puestos de trabajo con algo que será magnífico en una zona realmente magnífica que nadie conocería. Nadie puede mirar porque todo lo que ven es muerte y destrucción y escombros y edificios demolidos cayendo por todas partes. Es una visión terrible, terrible. Lo he estudiado. Lo he estudiado muy de cerca durante muchos meses y lo he visto desde todos los ángulos diferentes. Y es un lugar muy, muy peligroso para estar, y solo va a empeorar. Y creo que esta es una idea que ha tenido una gran aceptación, y estoy hablando del más alto nivel de liderazgo, ha recibido enormes elogios. Y si Estados Unidos puede ayudar a traer estabilidad y paz a Oriente Medio, lo haremos. ¿Bibi?
Netanyahu: Volví a mencionar esta noche nuestros tres objetivos, y el tercero es asegurarnos de que Gaza nunca vuelva a representar una amenaza para Israel. El presidente Trump lo está llevando a un nivel mucho más alto. Él ve un futuro diferente para ese pedazo de tierra que ha sido el foco de tanto terrorismo, tantos, tantos ataques contra nosotros. Tantas, tantas pruebas y tantas tribulaciones. Él tiene una idea diferente. Y creo que vale la pena prestarle atención. Estamos hablando de ello. Él lo está explorando con su gente, con su personal. Creo que es algo que podría cambiar la historia, y vale la pena realmente seguir esta vía.
Trump: Sí, por favor, adelante. Adelante.
Reportero: Presidente Trump, tengo una pregunta para usted. Antes de reconstruir Gaza, obviamente usted eliminará a todos los rehenes, y uno de ellos es Edan Alexander, un soldado estadounidense que está vivo. ¿Cómo se asegurará de que eliminará a todos los rehenes y luego reconstruirá?
Trump: Estamos trabajando muy duro para liberar a todos los rehenes. Se ha dicho todo y estamos trabajando muy duro. Hasta ahora, todo ha ido bastante rápido, más o menos según lo previsto. Me encantaría liberarlos a todos de una vez, pero los estamos sacando y mañana liberaremos a más, y a lo largo de los días más. Y luego pasaremos a la Fase 2. Pero nos gustaría liberar a todos los rehenes, y si no lo hacemos, nos volveremos un poco más violentos, se lo aseguro, porque habrían incumplido su palabra. El señor Witkoff y todo su grupo han estado trabajando las 24 horas del día y quieren que salgan, y se les han hecho promesas, y veremos si esas promesas se cumplen o no. Pero queremos a todos los rehenes. Así es.
Reportero: ¿Cuánto tiempo cree usted que tomará?
Periodista: Señor Presidente, ¿apoya usted la soberanía israelí en Judea y Samaria, zonas que muchos consideran la patria bíblica del pueblo judío?
Trump: Bueno, estamos discutiendo eso con muchos de sus representantes. Ustedes están muy bien representados y a la gente le gusta la idea, pero todavía no hemos tomado una posición al respecto, pero lo haremos. Probablemente haremos un anuncio sobre ese tema muy específico en las próximas cuatro semanas. Adelante, por favor.
Periodista: Muchas gracias, señor Presidente. Acaba de decir que cree que todos los palestinos deberían ser reubicados en otros países. ¿Significa eso que no apoya la solución de dos Estados?
Trump: No se trata de dos Estados, ni de un Estado, ni de ningún otro Estado. Significa que queremos darle a la gente una oportunidad de vivir. Nunca la han tenido porque la Franja de Gaza ha sido un infierno para la gente que vive allí. Ha sido horrible. Hamás la ha vuelto tan mala, tan mala, tan peligrosa, tan injusta para la gente. Y si hacemos lo que recomiendo que hagamos, es una recomendación muy firme, pero es una recomendación firme. Al hacerlo, creemos que vamos a llevar quizás una gran paz mucho más allá de esta zona, y tengo que recalcar que esto no es para Israel. Esto es para todos en Oriente Medio, árabes, musulmanes. Esto es para todos. Aquí podrían participar en términos de empleos y vivienda y todos los demás beneficios, y creo que es muy importante. Simplemente no funciona al revés. Ya sabes, no puedes seguir intentándolo. Han estado así durante tantas décadas que ni siquiera puedes contarlas. No se puede seguir haciendo lo mismo. Hay que aprender de la historia. No se puede seguir cometiendo el mismo error una y otra vez. Gaza es un infierno ahora mismo. Lo era antes de que empezaran los bombardeos, francamente, y vamos a dar a la gente la oportunidad de vivir en una hermosa comunidad que sea segura y protegida, y creo que vamos a ver un tremendo, un tremendo flujo de apoyo. Puedo decirles que hablé con otros líderes de países de Oriente Medio y les encanta la idea. Dicen que realmente traería estabilidad, y lo que necesitamos es estabilidad. Sí, señor, por favor. Adelante.
Periodista: Gracias. ¿Siguen comprometidos a imponer sanciones a la CPI a pesar de que la medida está estancada en el Senado? Y, por favor, una pregunta para el Primer Ministro también. El presidente ha sido muy claro en su deseo de lograr un acuerdo con Arabia Saudita. ¿Cómo resolverán esto si Israel se ve obligado a renovar la guerra contra Hamás en el futuro?
Trump: Adelante, Bibi.
Netanyahu: Creo que todo el mundo entiende que, así como el presidente luchó y derrotó a Al Qaeda y al ISIS, no podemos dejar a Hamás allí porque Hamás continuará la batalla para destruir a Israel. Lo harán… ya sabes, en este alto el fuego temporal, uno de sus líderes sale. ¿Sabes lo que dice? “Vamos a hacer el 7 de octubre de nuevo. Solo que lo haremos a lo grande”. Así que obviamente no se puede hablar de paz, ni con Hamás ni en Oriente Medio, si esta organización tóxica y asesina sigue en pie, como tampoco se podría hacer la paz en Europa después de la Segunda Guerra Mundial si se dejaba en pie el régimen y el ejército nazis. ¿Quieres un futuro diferente? Tienes que eliminar a la gente que quiere destruirte y destruir la paz. Eso es lo que vamos a hacer. Creo que eso también traerá, en realidad, el comienzo de la paz con Arabia Saudita y con otros, y creo que habrá otros también.
Trump: Sí, señora, adelante.
Reportera: Señor Presidente, soy de Afganistán… Las mujeres afganas tienen grandes expectativas puestas en usted. ¿Tiene algún plan para cambiar la situación en Afganistán? ¿Es capaz de reconocer a los talibanes? Porque soy una periodista afgana, una mujer afgana. ¿Algún comentario sobre Afganistán? ¿Cuáles son sus planes futuros para el pueblo afgano?
Trump: Me cuesta un poco entenderte. ¿De dónde eres?
Reportero: Afganistán.
Trump: No, en realidad es una voz y un acento hermoso. El único problema es que no entiendo ni una palabra de lo que dices. Pero solo te digo esto: buena suerte, vive en paz. Adelante, por favor. Está bien, sí, por favor.
Reportero: Usted dijo hoy que le resultaba difícil aplicar estas sanciones a Irán, pero indicó que estaba dispuesto a negociar con ellos. ¿En qué consistiría eso? ¿Está en conversaciones con ellos? Lo mismo sucede con el primer ministro.
Trump: Odié hacerlo. Quiero que Irán sea un país pacífico y exitoso. Odié hacerlo. Ya lo hice una vez y los llevamos a un nivel en el que no podían dar dinero. Tuvieron que sobrevivir por sí mismos y no tenían dinero. Estaban básicamente en quiebra y no tenían dinero para, como dije, Hezbolá. No tenían dinero para Hamás. No tenían dinero para ninguna forma de terrorismo, los 28, si así se los llama, los 28 sitios de terrorismo no tenían dinero para nada de eso. Tuvieron que hacer lo suyo y concentrarse en su propio bienestar, y odiaba hacerlo entonces y lo odio, odio hacerlo ahora tanto como ahora.
Y digo esto, y se lo digo a Irán, que está escuchando muy atentamente: me encantaría poder llegar a un gran acuerdo, un acuerdo que les permita seguir adelante con sus vidas y les irá maravillosamente bien. Les irá maravillosamente bien. Son personas increíbles, trabajadoras, hermosas, un grupo de personas increíbles en Irán, y las conozco bien. Tengo muchos amigos de Irán y muchos amigos que son estadounidenses de Irán y están muy orgullosos de Irán. Pero odié hacerlo, para que lo entiendan, y espero que podamos hacer algo para que no termine en una situación muy catastrófica. No quiero que eso suceda. Quiero, realmente quiero, ver la paz y espero que podamos hacerla.
No pueden tener un arma nuclear. Es muy sencillo. No estoy poniendo restricciones. No lo estoy haciendo. No pueden tener una cosa: no pueden tener un arma nuclear. Y si creo que tendrán un arma nuclear a pesar de lo que acabo de decir, creo que será muy desafortunado para ellos. Si, por otro lado, pueden convencernos de que no lo harán, y espero que puedan, es muy fácil hacerlo. En realidad, es muy fácil hacerlo. Creo que van a tener un futuro increíble. Sí, por favor, señor, adelante.
Periodista: Gracias, señor presidente. Acaba de exponer su plan para Gaza. ¿Puede explicarnos su plan para Ucrania?
Trump: ¿Por Ucrania?
Reportero: En cuanto a Ucrania, sí. Usted se considera un líder fuerte. Culpó a su predecesor por permitir que Rusia se apoderara de Ucrania. ¿Exigirá a Putin que se retire de Ucrania, del territorio soberano de Ucrania?
Trump: Estamos tratando este tema ahora mismo. No quiero extenderme mucho en eso porque estamos aquí por otro motivo, pero estamos manteniendo conversaciones muy buenas, conversaciones muy constructivas sobre Ucrania, y estamos hablando con los rusos. Estamos hablando con los dirigentes ucranianos. Eso nunca habría sucedido. Eso nunca habría sucedido. Nunca debería haber sucedido. Todas las semanas recibo informes sobre el número de soldados, en su mayoría soldados ahora, y las ciudades han sido en gran parte destruidas. Hablas de un panorama muy triste de ver. Hablamos de Gaza. Bueno, muchas de esas ciudades tienen un aspecto tan malo como Gaza y peor, ¿qué les ha pasado? Y quiero ver que eso termine, y quiero verlo terminar por una sencilla razón: la vida de jóvenes absolutamente aniquilada en ambos bandos. Probablemente haya 700.000 soldados ucranianos muertos; 800.000, tal vez más, soldados rusos muertos. Es un terreno muy llano y lo único que puede detener una bala es un cuerpo humano, en este caso, normalmente soldados. Y las cifras son asombrosas cuando se escuchan las cifras reales en Ucrania, cuáles son las cifras, y esto no incluye las ciudades que han sido demolidas y todas las personas que han sido asesinadas. Así que quiero ver que se detenga. Estamos teniendo muy buenas conversaciones, y creo que lo vamos a lograr. Creo que algo será, esperemos que, de manera dramática, que se elevará por encima de todo. Tienes que … No puedes permitir que esto continúe. No puedes. Esta es una matanza absoluta que está teniendo lugar en las hermosas tierras agrícolas de Ucrania, y tenemos que detenerla. No podemos permitir que esto continúe. Es una tragedia humana, y vamos a intentar con todas nuestras fuerzas detenerla. Sí, por favor, adelante, señor.
Periodista: Gracias. Señor presidente, ¿cuál es su opinión sobre el líder palestino [Mahmoud] Abbas y todos los cambios regionales que desea implementar? Y la pregunta para el primer ministro: ¿cuál es su opinión sobre el deseo del presidente Trump de llegar a un acuerdo con Irán y también de adoptar una postura militar mucho más activa?
Trump: Adelante, Bibi. Adelante.
Netanyahu: Creo que el presidente acaba de decir algo que es el eje de todo lo que estamos hablando. Dijo que Irán no puede tener un arma nuclear. Y estamos totalmente de acuerdo con eso. Si este objetivo se puede lograr mediante una campaña de máxima presión, que así sea. Pero creo que lo más importante es centrarse en el objetivo, que es lo que acaba de hacer el presidente, y estoy totalmente de acuerdo con él.
Trump: Bueno, lo dije, y él lo dijo muy bien. Es una campaña de presión para ver si podemos lograr algo. Él no quiere hacer lo que algunas personas piensan que sucederá automáticamente porque son personas con las que es muy difícil tratar, como usted sabe, pero si pudiéramos resolver este problema sin guerra, sin todas las cosas que usted ha presenciado en los últimos años, creo que sería algo extraordinario. Adelante, por favor.
Reportero: ¿Tiene usted planes de visitar Israel pronto?
Trump: ¿Visitar adónde?
Reportero: Israel.
Reportero: Y Gaza.
Trump: Bueno, me encanta Israel. Visitaré ese lugar, Gaza, Arabia Saudita y otros lugares de Oriente Medio. Oriente Medio es un lugar increíble, muy vibrante, uno de los lugares más hermosos con gente maravillosa. Y creo que en Oriente Medio ha habido muchos malos líderes que han permitido que esto suceda. Es terrible, y eso incluye al lado estadounidense, por cierto. Hace mucho tiempo que no deberíamos haber ido allí, y gastado billones de dólares y creado tanta deuda. Eso incluye a los estadounidenses, pero sí, visitaré muchos lugares diferentes de Oriente Medio. Me han invitado a todos lados, pero visitaré algunos. Sí, vale. Vamos. Kaitlin [Collins], adelante. Adelante.
Reportero: Muchas gracias, presidente Trump. Solo para continuar con lo que estaba diciendo allí. Solo para continuar con lo que estaba diciendo sobre los habitantes de Gaza que abandonan Gaza y se van a otros países. En primer lugar, ¿a dónde exactamente está sugiriendo que deberían ir? Y, en segundo lugar, ¿está diciendo que deberían regresar después de que se reconstruya? Y si no, ¿quién imagina que vivirá allí?
Trump: Me imagino un mundo, gente viviendo allí, la gente del mundo. Creo que eso lo convertirá en un lugar internacional, increíble. Creo que el potencial en la Franja de Gaza es increíble, y creo que el mundo entero, representantes de todo el mundo, estarán allí, y ellos… los palestinos también. Los palestinos vivirán allí. Mucha gente vivirá allí. Pero han intentado lo otro, y lo han intentado durante décadas y décadas y décadas. No va a funcionar. No funcionó. Nunca funcionará, y hay que aprender de la historia. La historia es, ya sabes, simplemente no puedes dejar que se siga repitiendo. Tenemos una oportunidad de hacer algo que podría ser fenomenal, y no quiero ser gracioso. No quiero ser un tipo listo, pero la Riviera del Medio Oriente, esto podría ser algo, esto podría ser tan magnífico. Pero lo más importante es que la gente que ha sido absolutamente destruida y que vive allí ahora puede vivir en paz en una situación mucho mejor. Porque están viviendo en el infierno, y esa gente ahora podrá vivir en paz. Nos aseguraremos de que se haga de la mejor manera posible. Será maravilloso para la gente. Los palestinos, estamos hablando principalmente de palestinos, y tengo la sensación de que, a pesar de que digan que no, tengo la sensación de que el rey de Jordania y el general, el presidente, pero también el general de Egipto abrirá sus corazones y nos darán el tipo de tierra que necesitamos para lograrlo, y la gente podrá vivir en armonía y en paz. Muchas gracias a todos. Gracias. Muchas gracias.