Sion, Eretz Yisrael (la Tierra de Israel) y Jerusalén se mencionan con frecuencia en textos judíos antiguos: en la Biblia, en los libros proféticos, en el Talmud y en el Sidur (el libro de oraciones judío). La evidencia arqueológica de la presencia judía en la Tierra de Israel es abundante. Un análisis de la oración judía revela más contexto sobre la conexión con la Tierra de Israel.

A los judíos se les ordena que practiquen los servicios religiosos formales tres veces al día: al anochecer (Maariv), por la mañana (Shajarit) y por la tarde (Minjá). También se recitan otras bendiciones antes y después de las comidas y en ocasiones especiales, como en la celebración de Pésaj. Las oraciones están recogidas en el Sidur, que es un compendio de liturgia que refleja las creencias centrales del judaísmo. La liturgia es una ventana hacia la historia en desarrollo del pueblo judío, su fe, su relación con D’os, con otros, el tiempo y el lugar, y Eretz Yisrael (la Tierra de Israel). Uno de los pensadores más originales del siglo XIX, Franz Rosenzweig, sostenía que el libro de oraciones es la perdurable “esencia y sustancia del judaísmo histórico en su totalidad, su manual y su lápida”. La liturgia contiene pasajes bíblicos y reflexiones rabínicas que alaban, agradecen y afirman lo maravilloso de la creación de D’os. Al estudiar la liturgia y las oraciones para ocasiones especiales en el hogar o en la sinagoga, se puede ver que tanto el lugar físico como la aspiración espiritual de Sion aparecen una y otra vez. Aunque han evolucionado durante dos milenios, la estructura básica y el contenido central del Sidur y las oraciones especiales para el hogar y la sinagoga fueron codificados y preparados para el culto desde los principios del período rabínico, alrededor del siglo VI antes de la Era Común. Los siguientes son fragmentos de oraciones y bendiciones que hacen referencia a Sion.

Referencias litúrgicas

Traducción

Cuándo se reza

Contexto y orígenes

כִּי־בָחַר יְהֹוָה בְּצִיּוֹן אִ֝וָּהּ לְמוֹשָׁב לֽוֹ

Porque Adonai ha elegido a Sion; la quiso como morada para sí. (Sal. 132:13)

Por la mañana entre semana durante las oraciones preparatorias llamadas P’sukei D’zimra (versículos de los Salmos).

Durante todas las oraciones matutinas se hacen numerosas referencias bíblicas; esta se refiere a Sion y a Jerusalén como la morada de D’os (500 EC).

יִמְלֹךְ יְהֹוָה לְעוֹלָם אֱלֹהַיִךְ צִ֭יּוֹן לְדֹ֥ר וָדֹ֗ר הַֽלְלוּיָהּ

Adonai reina para siempre, tu D’os, Sion, de edad en edad. (Sal. 146:10)

Por la mañana entre semana.

P’sukei D’zimra

La ciudad de Jerusalén es sinónimo de Sion como el lugar para alabar a D’os con el fin de lograr seguridad y prosperidad (500 EC).

שַׁבְּחִי יְרוּשָׁלַֽיִם אֶת יְיָ, הַלְלִי אֶלֹהַֽיִךְ צִיּוֹן. כִּי חִזַּק בְּרִיחֵי שְׁעָרָֽיִךְ, בֵּרַךְ בָּנַֽיִךְ בְּקִרְבֵּךְ. הַשָּׂם גְּבוּלֵךְ שָׁלוֹם, חֵֽלֶב חִטִּים יַשְׂבִּיעֵךְ.

¡Alaba a Adonai, Jerusalén, alaba a tu D’os, Sion! Que él ha reforzado los cerrojos de tus puertas, ha bendecido en Ti a tus hijos; pone paz en tu término, te sacia con la flor del trigo. (Sal. 147:12)

Por la mañana entre semana.

P’sukei D’zimra

La ciudad de Jerusalén es sinónimo de Sion como el lugar para alabar a D’os con el fin de lograr seguridad y prosperidad (500 EC).

אוֹר חָדָשׁ עַל צִיּוֹן תָּאִיר, וְנִזְכֶּה כֻלָּֽנוּ מְהֵרָה לְאוֹרוֹ

Que una nueva luz brille sobre Sion; que todos rápidamente seamos merecedores de su claridad.

Por la mañana entre semana y en shabat después de las oraciones preparatorias.

Con la esperanza de un rápido restablecimiento de Sion (500 EC).

בָּרוּךְ יְיָ מִצִּיּוֹן, שֹׁכֵן יְרוּשָׁלָֽיִם, הַלְלוּיָהּ.

Bendito sea Adonai de Sion, quien habita en Jerusalén, Aleluya.

   Por la mañana entre 

   semana y en shabat P’sukei    D’zimra.

Se refiere a que D’os habita en Sion (500 EC).

סֹבּוּ צִיּוֹן, וְהַקִּיפוּהָ;    סִפְרוּ, מִגְדָּלֶיהָ. שִׁיתוּ לִבְּכֶם, לְחֵילָה–פַּסְּגוּ אַרְמְנוֹתֶיהָ: לְמַעַן תְּסַפְּרוּ, לְדוֹר אַחֲרוֹן.

Camina por Sion, circúndala, cuenta sus torres, presta atención a sus murallas, a su cumbre y a su alcázar. Luego cuenta su historia a las próximas generaciones.

Por la mañana entre semana hacia el final del servicio.

El Salmo designado del lunes se refiere a las esperanzas de que Sion sea el baluarte duradero de D’os y del pueblo (600 EC).

וְתֶחֱזֶֽינָה עֵינֵֽינוּ בְּשׁוּבְךָ לְצִיּוֹן בְּרַחֲמִים. בָּרוּךְ אַתָּה יְיָ, הַמַּחֲזִיר שְׁכִינָתוֹ לְצִיּוֹן.

Que seamos testigos de tu regreso misericordioso a Sion. Bendito eres Tú, Adonai, quien restablece la presencia de D’os en Sion.

Por la mañana y la tarde entre semana durante la Amidah (la oración central que se reza 12 veces por semana).

El anhelo de que la presencia de D’os regrese a Sion (500 EC).

אַב הָרַחֲמִים, הֵיטִֽיבָה בִרְצוֹנְךָ אֶת צִיּוֹן תִּבְנֶה חוֹמוֹת יְרוּשָׁלָֽיִם

¡Favorece a Sion en tu benevolencia, reconstruye las murallas de Jerusalén. (Sal. 51:20).

En el Servicio de Torá entre semana y en shabat mientras se abre el arca, los fieles se levantan y cantan (se reza 4 veces por semana).

La esperanza de que Sion una vez más sea restablecida como el lugar central de D’os y la Torá. (ya establecido para el siglo VIII).

כִּי מִצִּיּוֹן תֵּצֵא תוֹרָה, וּדְבַר יְיָ מִירוּשָׁלָֽיִם. בָּרוּךְ שֶׁנָּתַן תּוֹרָה לְעַמּוֹ יִשְׂרָאֵל בִּקְדֻשָּׁתוֹ.

“Pues de Sion saldrá la Ley, y de Jerusalén la palabra de Adonai. (Isaías 2:3). Alabado sea el que entregue la Torá a tu pueblo.

En el Servicio de Torá entre semana y en shabat mientras se quita el manuscrito del Arca (se reza 4 veces por semana).

Se refiere a Sion como la morada central de D’os junto con el texto sagrado, considerado la palabra de D’os (Siglo VIII).

רַחֵם עַל צִיּוֹן כִּי הִיא בֵּית חַיֵּֽינוּ, וְלַעֲלֽוּבַת נֶֽפֶשׁ תּוֹשִֽׁיעַ בִּמְהֵרָה בְיָמֵֽינוּ. בָּרוּךְ אַתָּה יְיָ, מְשַׂמֵּֽחַ צִיּוֹן בְּבָנֶיהָ.

Ten compasión de Sion, ya que ella es el hogar de nuestra vida, y de aquel cuya alma es humillada, entréganos rápidamente en nuestros días. Bendito eres Tú, Adonai, quien hace que Sion se regocije con sus hijos

Por la mañana en shabat después de la lectura profética que sigue a la lectura de la Torá.

Este párrafo adicional después de la lectura de Torá de shabat se refiere al pueblo que es humillado en el exilio y anhela el restablecimiento de Sion como su hogar (Siglo VIII).

וַהֲבִיאֵֽנוּ לְצִיּוֹן עִירְךָ בְּרִנָּה, וְלִירוּשָׁלַֽיִם בֵּית מִקְדָּשְׁךָ בְּשִׂמְחַת עוֹלָם

Condúcenos con un canto a Sion, tu ciudad, con alegría eterna a Jerusalén, tu santuario..

En Yom Kipur y en los tres peregrinajes.

En la oración central durante los servicios de festividades sagradas, se menciona a Sion varias veces mientras los fieles aspiran a regresar para la jubilosa reunificación final con D’os (500 EC).

רַחֵם, יְיָ אֱלֹהֵֽינוּ, עַל יִשְׂרָאֵל עַמֶּֽךָ, וְעַל יְרוּשָׁלַֽיִם עִירֶֽךָ, וְעַל צִיּוֹן מִשְׁכַּן כְּבוֹדֶֽךָ.

Ten compasión, D’os, de Israel, tu pueblo, y de Jerusalén, tu ciudad, y de Sion, morada de tu gloria.

Después las comidas entre semana.

Durante la semana, las comidas concluyen con bendiciones que piden la piedad de D’os (ya establecido para el 137 EC).

עַל נַהֲרוֹת בָּבֶל שָׁם יָשַֽׁבְנוּ גַּם בָּכִֽינוּ, בְּזָכְרֵֽנוּ אֶת צִיּוֹן. עַל עֲרָבִים בְּתוֹכָהּ, תָּלִֽינוּ כִּנֹּרוֹתֵֽינוּ. כִּי שָׁם שְׁאֵלֽוּנוּ שׁוֹבֵֽינוּ דִּבְרֵי שִׁיר וְתוֹלָלֵֽינוּ שִׂמְחָה, שִֽׁירוּ לָֽנוּ מִשִּׁיר צִיּוֹן. אֵיךְ נָשִׁיר אֶת שִׁיר יְיָ, עַל אַדְמַת נֵכָר?

A orillas de los ríos de Babilonia estábamos sentados y llorábamos, acordándonos de Sion; en los álamos de la orilla teníamos colgadas nuestras cítaras. Allí nos pidieron nuestros deportadores cánticos, nuestros raptores alegría: “¡Cantad para nosotros un cantar de Sion!”. ¿Cómo podríamos cantar un canto de Adonai en una tierra extraña?

Después de las comidas entre semana (se reza 18 veces por semana).

Un párrafo introductorio menciona a Sion antes de las bendiciones en respuesta

(ya establecido para el 137 EC).

שִׁיר הַמַּעֲלוֹת, בְּשׁוּב יְיָ אֶת שִׁיבַת צִיּוֹן, הָיִֽינוּ כְּחֹלְמִים.

Canción de la Ascensión: Cuando Adonai hizo volver a los cautivos de Sion, como soñando.

Después de las comidas de shabat (se reza 3 veces por semana).

Después de las comidas de shabat se introducen bendiciones con referencia al regreso a Sion (ya establecido para el 137 EC).

וְהַרְאֵֽנוּ יְיָ אֱלֹהֵֽינוּ בְּנֶחָמַת צִיּוֹן עִירֶֽךָ, וּבְבִנְיַן יְרוּשָׁלַֽיִם עִיר קָדְשֶֽׁךָ, כִּי אַתָּה הוּא בַּֽעַל הַיְשׁוּעוֹת וּבַֽעַל הַנֶּחָמוֹת.

Que nos permitas ver a tu ciudad, Sion, consolada y a Jerusalén, tu ciudad sagrada reconstruida, Tú eres el proveedor de la salvación y el consuelo.

Después de las comidas de shabat.

Se ve a D’os como el restaurador de Sion/Jerusalén, una esperanza que se intensifica durante el shabat todas las semanas (ya establecido para el 137 EC).

רַחֶם נָא יְיָ אֱלֹהֵֽינוּ עַל יִשְׂרָאֵל עַמֶּךָ וְעַל יְרוּשָׁלַיִם עִירֶךָ וְעַל צִיּוֹן מִשְׁכַּן כְּבוֹדֶךָ וְעַל מִזְבְּחֶךָ וְעַל הֵיכָלֶךָ וּבְנֵה יְרוּשָׁלַיִם עִיר הַקֹדֶשׁ בִּמְהֵרָה בְיָמֵינוּ

Apiádate, Adonai, nuestro D’os, de Israel, tu pueblo, de Jerusalén, tu ciudad, de Sion, la morada de tu gloria y de tu altar y tu templo. Reconstruye Jerusalén, la ciudad sagrada, rápidamente en nuestros días y haznos subir a ella.

En el séder de Pésaj.

En la cuarta y última copa de vino, los participantes piden a D’os que reconstruya Sion justo antes de terminar el séder con las palabras: ¡El año próximo en Jerusalén! (Posiblemente, siglo II AEC).

שׂוֹשׂ תָּשִׂישׂ וְתָגֵל הָעֲקָרָה, בְּקִבּוּץ בָּנֶֽיהָ לְתוֹכָהּ בְּשִׂמְחָה. בָּרוּךְ אַתָּה יְיָ, מְשַׂמֵּֽחַ צִיּוֹן בְּבָנֶֽיהָ

Permite que la desierta ciudad (Jerusalén) sea jubilosamente feliz y se reúna gozosa con sus hijos. Bendito eres Tú, Adonai, quien hace que Sion se regocije con sus hijos.

En los casamientos.

Se reza como una de las siete bendiciones del servicio de matrimonio y durante siete días después del casamiento cuando se suma a las bendiciones de después de las comidas (ya establecido para el siglo VII).

יִרְאוּ עֵינֵֽינוּ, וְיִשְׂמַח לִבֵּֽנוּ, וְתָגֵל נַפְשֵֽׁנוּ בִּישׁוּעָתְךָ בֶּאֱמֶת, בֶּאֱמוֹר לְצִיּוֹן

and

יְבָרֶכְךָ יְיָ מִצִּיּוֹן, וּרְאֵה

בְּטוּב יְרוּשָׁלָֽיִם, כֹּל יְמֵי חַיֶּֽיךָ. וּרְאֵה בָנִים לְבָנֶֽיךָ, שָׁלוֹם עַל יִשְׂרָאֵל.

Que tus ojos vean y que tu corazón se llene de alegría y que tu alma se regocije en tu salvación de verdad, cuando se dice a Sion,

y

Que Adonai te bendiga desde Sion, y que te mire fijamente sobre la bondad de Jerusalén, todos los días de tu vida. Y que puedas ver a los hijos de tus hijos, paz en Israel.

Rezo de antes de dormir del Shemá.

Para rezar cada noche antes de ir a dormir, es parte de una lista de Salmos y oraciones que tienen por fin inspirar la esperanza además de fomentar la calma y la serenidad mientras los fieles piden a D’os protección durante la noche. (Siglo XVI o más antiguo)

Otros días conmemorativos

Yom HaShoah – Se leen extractos del Libro de las lamentacion

Yom Ha’atzmaut – Se añaden el Salmo 126 y Zacarías 8:35 al rezo diario

Yom Yerushalayim – Ese día, a menudo se añaden Isaías 62:17, el Salmo 116:13 y el poema de Yehudah Halevi “Mi corazón está en Oriente” al servicio de la mañana y de la tarde

Tisha B’Av – Se leen extractos del Libro de las lamentaciones

Fuente

Elbogen, Ismar. Jewish Liturgy: A Comprehensive History. Filadelfia: Jewish Publication Society, 1993